|
|
Zensurbericht zu Command & Conquer (1995) |
Eingetragen am 24.09.2004 23:28:43 von KT [Admin] |
Zuletzt geändert am 23.07.2004 15:48:18 von KT [Admin] |
Zensuren deutscher Versionen |
|
Command & Conquer (PC CD-ROM) - Zensurbericht
**********************************************
Allgemeine Zensuren
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- Das Blut wurde von rot auf schwarz umgefärbt
- Alle Todesschreie wurden durch andere, roboterhafte Geräusche ersetzt
- Geräusche, die beim Überfahren der Soldaten durch Panzer entstehen, wurden ebenfalls durch Metallgeräusche ersetzt
- Die menschlichen Soldaten wurden zu Androiden; daraus resultieren einige Synchronisationabweichungen in der deutschen Übersetzung, wo anstatt von Soldaten und Zivilisten von "Bots", "Droiden", "Androiden" und "Farmrobotern" die Rede ist. Ebenso weichen dadurch die Einheitennamen und einige Sounds ab...
Cutscene-Zensuren/Änderungen
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Disc 1 - Globale Defensivinitiative
-----------------------------------
Mission 7:
- Im Einsatzbesprechungsvideo zu dieser Mission wird in der deutschen Version noch zusätzlich gesagt, man "solle seine Droiden reprogrammieren", damit sie nicht mit Tiberium in Kontakt kommen.
Mission 8:
- Im Einsatzbesprechungsvideo zu einer der Missionen wird auf einer Skizze die Auswirkungen von Tiberium auf Menschen symbolisch dargestellt. In der deutschen Version wurde hierbei das Word "Tod" durch "Kontankt" ersetzt.
Mission 10:
- Nach dem Gewinn dieser Mission sieht man in einem Video, wie wie NOD-Soldaten auf der Flucht von GDI-Panzern beschossen werden, wobei ein Soldat von der Druckwelle einer Explosion erfasst wird und schreiend zu Boden fällt. In der deutschen Version wurden die Soldaten vollständig entfernt - die GDI-Panzer schießen in die Landschaft.
Mission 12:
- Vor der Mission bekommt man ein Video über die Auswirkungen von Tiberium auf Menschen gezeigt. An der Stelle, wo es um Schäden an reproduktiven Organen geht, sieht man in der ungekürzten Fassung ein schwarzweißes Bild von einem schreienden Neugeborenen - in der deutschen Fassung wurde dieses durch eine Oberkörper-Röntgenaufnahme ersetzt.
Endsequenz:
- In beiden Endsequenzen sieht man 2 NOD-Offiziere, die anhand einer Computerkarte die Schlacht mitverfolgen. Ein Offizier gerät in Panik und versucht zu fliehen. Daraufhin zieht der andere eine Pistole und erschießt ihn. In der nächsten Einstellung sieht man den Raum von oben und damit auch die Leiche des erschossenen Offiziers. In der deutschen Szene wurden der Schuss und kurze Zeitspannen davor und danach geschnitten. In der daraufhin folgenden Draufsicht-Einstellung wurde die Leiche aus dem Video entfernt, man sieht lediglich, wie der Offizier seine Waffe wieder einsteckt.
Disc 2 - Bruderschaft von NOD
-----------------------------
Mission 2:
- Wenn man diese Mission verliert, kommt ein Video, in dem ein GDI-Soldat einem NOD-Soldaten in der Wüste auflauert und ihn dann erschießt. Dieses Video wurde in der deutschen Version komplett entfernt.
Mission 3:
- Wenn man diese Mission gewinnt, sieht man in einem Video, wie GDI-Soldaten auf der Flucht von NOD-Panzern beschossen werden, wobei ein Soldat von der Druckwelle einer Explosion erfasst wird und schreiend zu Boden fällt. In der deutschen Version wurden die Soldaten komplett entfernt - die NOD-Panzer schießen ins Leere.
Mission 4:
- Wenn man eine der beiden Missionen verliert, kommt ein in der deutschen Version komplett entferntes Video (siehe Mission 2).
- Nach dieser Mission kommt folgendes, in der deutschen Fassung vollständig entferntes, Video: Man sieht die Akte eines Soldaten mit dem Vermerk "Gefangengenommen". Danach verfolgt man aus der Sicht eines Befreiungsteams, wie dieses in die Lagerhalle eindringt, wo der Soldat gefangengehalten wird. Durch ein Bürofenster kann man sehen, wie der Gefangene darin von irgendjemandem mehrmals geschlagen wird. Schließlich zieht derjenige eine Pistole und schießt dem Gefangenen in den Kopf, wobei Blut an die Fensterscheibe dahinter spritzt.
Mission 8:
- Im Einsatzbesprechungsvideo wurde in der deutschen Version eine Stelle durch Signalrauschen überdeckt, so das nicht zu sehen und zu hören ist: Nachdem der Verräter Seth die NOD-Truppen nach Washington geschickt hat, will er, dass man Pentagon angreift. In diesem Moment kommt Kane von hinten auf ihn zu und schießt ihm aus der Pistole durch den Kopf. In der deutschen Version sieht man nur die Geschehnisse davor und danach, den Kopfschuss nicht.
- Vor der eigentlichen Mission sieht man ein Video, das von Auswirkungen von Tiberium auf Menschen handelt. Dieses wurde in der deutschen Fassung an einer Stelle verändert. Während der Textpassage, in der davon erzählt wird, dass man nichts über die Auswirkungen von Tiberium auf die menschliche DNA wisse, wird in der ungekürzten Version ein schwarzweißes Bild von einem schreienden Neugeborenen gezeigt. In der deutschen Version kommt an der Stelle ein Bild von Ärzten im OP, das auch schon früher in diesem Video auftaucht. Ausserdem wird in der ungekürzten Version gesagt, dass Tiberium die menschlichen Immun- und Fortpflanzungsorgane beschädigt - in der deutschen ist noch zusätzlich von "Schäden an poseitronischen Gehirnen" die Rede.
Mission 10:
- Wenn man eine der beiden Missionen verliert, kommt ein in der deutschen Version komplett entferntes Video (siehe Mission 2).
- Im Einsatzbesprechungsvideo zu einer der beiden Missionen, sagt Kane zum Schluß "Mach keine Gefangenen, akzeptier keine Entschuldigungen", in der deutschen Synchronisation ist an dieser Stelle "Keine falschen Skrupel, keine Gewissensbisse" zu hören.
Mission 11:
- Wenn man diese Mission verliert, kommt ein in der deutschen Version komplett entferntes Video (siehe Mission 2).
- Vor der Mission bekommt ein Video zu sehen, das in der deutschen Version an einer Stelle audiotechnisch verändert wurde. In dem Moment, als die vom Tarnpanzer abgeschossene Rakete in der GDI-Basis einschlägt, hört man in der ungekürzten Version den Todesschrei eines Soldaten, in der deutschen Fassung wurde dieser Schrei entfernt.
Mission 12:
- Vor der Mission sieht man in einem Video, wie zwei Soldaten, vor Raketenbeschuss flüchtend, zu einem Hubschrauber rennen. Dabei wird einer von einer Maschinengewehrsalve getroffen und stürzt schreiend zu Boden. In der deutschen Version wird der Schrei durch eine Explosion übertönt, die aber selber nirgendwo zu sehen ist.
- Wenn man die Mission gewinnt, kommt ein Video, in dem ein Flugzeug einen Turm streift und dann in eine Siedlung hineinkracht und explodiert. In diesem Moment hört man in der ungekürzten Fassung Schreie, die in der deutschen Version entfernt wurden. |
|
|